Fringers

Fringers 

 

We are

cross-cultural babies

border straddling youth

intercontinental adults

 

We are infants formed out of true

sometimes forbidden

love, tours of duty and pleasure travels-

brought back like souvenirs

 

We are the children that have hidden our cultures and stories

inside diaries and memory boxes

filled with words

that have flown over seas

and traipsed across our minds

 

We are daughters of fearful mothers

who change our names

to prevent separation

via our fathers and their citizenship in other lands

 

So we wait patiently until our 18th birthdays

to reclaim our names

before jumping on planes

headed towards our heritage

landing in unfamiliar spaces

met by faces we’ve only seen in pictures and dreams…
I have always been what my best friend’s mother refers to as a fringer. In fact, the majority of my inner circle is comprised of fringers- those of us who occupy peripheral spaces moving in and out of groups, yet never fully fitting into any one. Growing up this term resonated with me as I sought to unpack and frame my untraditional mixed experience- that of an American born daughter, raised by her biological mother, who often identifies more with transnational adoptees than other American born biracial/multiethnic individuals. Throughout the following entries I highlight some of the things that have marked and shaped my transnational mixed experience.

Part I.

“Reclaiming my Name”

I would assume—unless given a name that caused you to be bullied throughout school— that most people don’t give much thought to their name outside of asking the meaning and how it was chosen and/or considering changing it when getting married. I dwelled on it. As far back as elementary school, I can recall it being a point of contention between my mother and me.

My mother’s family−a blend of German, Irish, Scottish and Welsh –came to the U.S. a few generations ago. To the best of my knowledge they all identified and presented as white. My father is Turkish and was the only one in his family who decided to live in the United States. I am not sure how far back our family ties to Turkiye or that region of Asia go and with family members displaying a variety of phenotypes (my dad is often mistaken in the U.S. for Mexican, Native American, Asian Pacific Islander) our racial and ethnic ancestry is anyone’s guess.

My mother met my father through an international pen-pal group. He was often in and out of the U.S. as a young adult so much so that he eventually became a dual citizen. My mother would come to find out many things about my father that informed her decision to raise me on her own and to give me an alias last name. Like many American women who had children with recent immigrants, my mother lived with the nagging fear that once their relationship was no longer amicable there was the very real possibility that her only child could disappear into a country and culture she hardly knew and in which she had no rights.

Throughout my childhood I was enamored with the idea of having the power to choose the way in which others identified me. In elementary school I dreamt of altering my name—likely more a result of trivial reasons such as the first letter of my last name (*Adams) being at the beginning of the alphabet, which always meant going first for presentations.  However, at some point I came to understand that I did not share my father’s last nameand though I knew of him more than I knew him, I wanted what I perceived to be my “real” last name−The name that tied me to my father’s side of the family and my heritage−even if that connection was more symbolic than lived.

The first chance to change my name presented itself when my mother married my stepfather. She asked if I wanted to take his last name as she would and I refused. I was about six or seven and didn’t particularly like the idea of sharing my mommy with someone else. Always a stubborn and independent child I decided that keeping my name was the only power I had to assert my individuality so I was going to preserve it at all costs. My mother respected my wishes and I came to love and respect my stepfather very much, yet I never wavered on my decision not to change my name.

On my sixteenth birthday my mom took me to get my driver’s license. When we got to the window at the DMV I went from excited to livid. My mother had always told me that she’d purposely not given me a middle name so that I could choose it when I turned eighteen (as well as change my last name to my father’s if I chose to do so). It was her way of attempting to pay homage to my father’s culture after she’d heard that middle names were uncommon in Turkiye. Whether or not middle names are used within my father’s family I still have no idea. Upon reviewing my identifying documents and starting the process for my driver’s license the woman at the DMV informed us of some news-I did have a middle name…*Shane. In that moment my mom learned that her idea of putting down multiple last names on my birth certificate had resulted in somewhat of a fiasco. Legally my middle name was a variation of the German name her family had used upon immigrating to America. So now I not only had an alias last name (*Adams), but an Americanized variation of my mother’s German maiden name as my middle name. I was *Leah Shane Adams or as my license stated *Leah S. Adams. Walking out with my driver’s license I simultaneously felt elated and angry. For the next two years I would now have to carry around an ID, which declared to its viewers a name I felt not only less connected to, but was actually agitated by.

In the months leading up to my eighteenth birthday, I was consumed not with planning an extravagant party, but rather with my trip to the courthouse. I spent months researching necessary name change documents and poring over name books and websites to help me choose my middle name. I finally decided on one that I not only liked the sound of, but had a meaning that felt rightfelt like me. Being a poet I even decided to change the spelling of my first name and add a prefix to make it “flow” off the tongue with my new middle and last name. When the day finally came, I went by myself to the courthouse and stood before the judge, who asked a couple of questionsbefore signing off on the paperwork. It was much less ceremonious than I had anticipated (though I’m not sure what I expected). I received multiple copies of the embossed paperwork affirming my new name to the world. That day I went from *Leah (weary, tired) Shane (Americanized version of Schoen) Adams (alias) to Naliyah (to ascend, uplift) Kamaria (moonlight, bright like the moon) Kaya (rock). In that moment, I knew that I had reclaimed a part of my identity that could have easily slipped away and I was proud.

image

nazar boncuğu talisman; painting by my dad

Over the years I came to realize that the alias name was part of a mother’s love. For my mother that name was my protection—something meant to invoke questions about our relationship should my father have succeeded in his desire to take me to live with my grandparents. It was her antidote to the nightmare and anguish Sally Field’s character experienced in Not without my Daughter, an amulet (nazar boncuğu ) she placed around my entire being. For me it was a daily reminder to fight to preserve my heritage—to refuse to assimilate—to reject the melting pot ideology. As someone who can pass for white, some did not understand why I chose to change my name− “exposing” my West Asian/Middle Eastern heritage after 9/11—why I would willingly make myself a target when I could cloak myself within whiteness or at least phenotypic ambiguity. I think somehow I’ve always innately known that seeking to preserve self is often the same way we compromise and lose it—we lose our capacity to exist wholly, authentically and unapologetically. For me that was never an option.

 

*Indicates pseudonyms were used


bio elmsNaliyah Kaya is the Coordinator for Multiracial & Multicultural Student Involvement & Community Advocacy at the University of Maryland College Park where she works closely with Multiracial/Multiethnic and Native American Indian/Indigenous student groups, serving as an advocate for the needs of these communities. She currently teaches TOTUS Spoken Word Experience and Leadership & Intersecting Identities: Stories of the MULTI racial/ethnic/cultural Experience.

As a poetic public sociologist, Naliyah utilizes poetry as a medium for teaching and social change. She encourages students to engage in artistic expression as they examine their own identities, beliefs and values and as a form of activism in promoting social justice. It is her hope that through this process of self-exploration students will embrace cultural pluralism, find commonalities across differences and engage in research and dialogues that seek to benefit the greater good of society through positive social action.

A native of Washington State, Naliyah grew up just outside of Seattle. She earned an A.A.S. from Shoreline Community College, a B.A. in Sociology from Hampton University, and received her M.A. & Ph.D. in Sociology at George Mason University. Her poetry has been published in Hampton University’s literary magazine The Saracen, George Mason University’s VolitionVoices of the Future Presented by Etan Thomas and Spindrift Art & Literary Journal.

Learn more about Naliyah and her work on her website.


A Cowboy Thing

Some things are forever intertwined.

It was February, early spring in Tucson – cool, dry and pleasant. A slight breeze whistled through Palo Verde and Cottonwood trees. Barbecue grills were fired up – kids were playing in the streets.

Our neighborhood was bursting with unbridled anticipation, murmurs gaining resonance with the news that the Fiesta de Los Vaqueros Rodeo was in town. Soon, there would be a parade, marching bands, majestic horses, and a celebration of Mexican and American cowboys. For a desert kid, this was a very big thing. Cowboys were bigger than life. But this year, I would not attend. I was at another event, not far from the planned festivities.

I was five years old and too young to be allowed into the ground- floor hospital room where Francisco, my Abuelo, an authentic cowboy – lay dying. He was old now, sick and frail; and his passing not totally unexpected.

Relatives arrived, throughout the day to pay their last respects. They would pass by my twin sister Linda and me in the hallway, compelled by relation, to cup our faces, or pat us on the head as they came and went. All preoccupied with private thoughts, a lapse that left us momentarily unattended.

Given the oversight and driven by a heartfelt desire to see our grandfather, Linda and I didn’t dawdle. We bolted out the building – me in my little-boy cowboy boots and chaps, Linda in her tasseled vest and matching skirt, and into the pomegranate tree-lined courtyards that dotted the hospital grounds.

Too short to peer into the rooms directly, we jumped, hopped and crawled up brick ledges, peering into windows, startling patients and visitors alike. A menacing looking nurse in a stiff, starched, white linen uniform caught us peeking, stuck her arms out the window and attempted to grab us.

Scolding us, she waved her finger and shouted, “¿Qué estás haciendo niños, ¿dónde están sus padres?” (“What are you doing, children? Where are your parents?”).

She was a big woman, with a prominent mustache and crooked yellow teeth, and she scared the bejeezus out of us – but it only served to hasten our search for our grandfather.

We knew our parents would certainly be looking for us by now. One last courtyard, one last hospital wing to check; not this one, not that one. Wait… “I found him,” I shouted. Linda was across the courtyard, tired and walking slowly now.

I crawled up to the window ledge, and there was Francisco propped up in his bed, alone and abandoned, everyone else no doubt frantically searching for us.

I tapped on the window, and he slowly turned my way. At first he didn’t see me, the top of my head barely visible over the window ledge. But I climbed higher; my chin pressed against the glass. And then with a raised eyebrow, he saw me, and his eyes locked onto mine.

The old man still had some magic in him. He sat up erect, smiled, winked, picked up his sweat-stained cowboy hat that lay on the nightstand and waved it high above his head.

From one cowboy to another, “I see you, little man,” he seemed to say. Tears rolled down his weather-wrinkled face. I thought, “Is he happy, or sad?” But he smiled again, as did I. A moment forever shared, frozen in time.

By now my Aunt had entered the room, and my Mom and Dad in hot pursuit were in the courtyard with Linda in tow. They walked up to the window I was clinging to, and as parents are wont to do with disobedient children, swatted my behind. Small price to pay for finding Francisco. I climbed my Father’s arm until he and Mother relented, and lifted us up so we could wave and say goodbye to our Abuelo. Sadly, he died later that day – peacefully – with family surrounding him.

I’ve thought of him often over time, heartened in no small part by my resemblance to the old man. I always wondered how he ended up in the southwest. I discovered Francisco Wilson’s clan had its origins in the Celtic Euro-Iberian Peninsula (northern Portugal & Spain); his ancestors eventually voyaging up the Atlantic coastline to southern England.

Francisco’s father, Baldomero, was the son of a Cornish miner who immigrated to Mexico from the Southwestern Brythonic region of Great Britain in the early 19th century. The Cornish miners were the best hard-rock miners in the world, but depressed economic and metal markets in Europe forced many to emigrate to mining regions throughout the world. Specifically, to Latin American silver mining locations, of which Alamos, Mexico, was one, and where Baldomero lived and worked and where Francisco was born.

Our Celt ancestors were from an ancient civilization, and according to chroniclers, emerged from the lower Danube region. They can be traced back to what are now Germany, Italy, Greece, and the Iberian Peninsula. They sacked Rome in 387-386 B.C. and the following century destroyed the armies of Macedonia in Greece.

Proponents of the Druid religion they believed in the immortality of man. The Celtic Clan, specifically the Cornwall and Cornish peoples, were documented to have lived from circa A.D. 400, half a Millennium prior to the origin of England, until around A.D. 890. They are a distinct ethnicity separate from most of England’s Anglo-Saxons. The Cornish part of our family emerged from this civilization.

The fact that Francisco was Celtic Cornish, a Mexican native and didn’t speak a word of English when he arrived in the United States, was equally surprising and enlightening. (The irony, of course, is that the Cornish people also had their language before their assimilation into the dominant English-speaking culture.)

He eventually emigrated from Mexico to Arizona, a U.S. territory, in 1909 to escape the Mexican Revolution that pitted the repressive dictatorship of Porfirio Díaz against a populist uprising led by Pancho Villa and Emilio Zapata. Francisco enlisted in the U.S. Army during WWI and eventually settled to a life of farming and ranching in southern Arizona.

Having discovered all of this gave new meaning to me about Francisco’s life. I’ve come to believe his waving his hat farewell was a final attempt to bond with his niños pequeños. He wanted to make certain he had linked the past with the future before he left. He was his father’s courier, with a history to pass on, and I’ve accepted as true, a belief that I was his chosen if at the time, unknowing recipient.

Over the years, I’ve sheltered and safeguarded the significance of Francisco’s mortality and transience – it has kept me grounded and provided me with purpose and perspective.

I revisit my Abuelo when in need of counsel and when my relationship with my son needs affirmation. My eyes, or are they Francisco’s? – Lock onto his. There’s no escaping legacy – prescient in knowledge and history.

My son, you will listen to and remember what I say. Many people have come before you. A host of fathers with different names from different lands foretold your life. They crossed continents and braved perilous sea voyages across the world. They trekked on foot through mosquito-infested Yucatan jungles and swamps, survived tropical diseases, climbed over the Sierra Madre Mountains and across the Sonora desert to give breath to your life.

You are their legacy. Don’t run away from it. Embrace it. It’s your inheritance. Pass it on.

My childhood memory of Francisco helped put my family tree into focus, connecting the links between mixed-race and multicultural people proud of their origins and working class, embodied by miners’ hard hats and ranchers’ Stetson hats. Kindred spirits, a cowboy thing.

I’ve long since traded horses for Subarus and Jeeps. But the memory of Francisco remains forever sheltered in this little boy’s heart.

It’s been many years since I last attended Tucson’s Fiesta de Los Vaqueros Rodeo. But I will, if only to pay homage to Francisco’s (and my) heritage and the lifeline he bequeathed to yet another Wilson generación.


Frederico Wilson Photo

Frederico Wilson is currently the owner and President of an International Fluid Power Procurement and Sourcing Company; founder of a non-profit organization (under development); blogger at mestizoblog.com, focusing on multicultural perspectives and issues. He is a USAF veteran (environmental/missile inspection specialist); and former domestic and international professional in the Airline, Telecommunications, Sales, and Financial Securities industries. Originally from Arizona, he is a lifetime student of cultural anthropology and applied behavioral science. He attended Arizona Western and the University of Arizona and holds numerous military technical, and corporate management certifications and licenses.

He is of mixed Mexican, Indian (Yaqui Tribe), Euro-Iberian, and Cornish Celtic ancestry. He lives, works, and writes in metropolitan Seattle, Washington.

He is best described by a quote attributed to Anthony Bourdain when recounting the preparation of a Burgundy wine-base rooster entrée.

“So, they take this big, tough, nasty-ass rooster, too old to grill, too tough to roast. Marinate and simmer the shit out of it, before it’s tasty.”

Frederico is the author of a new book, Escaping Culture: Finding your place in the world. Find out more on his website: mestizoblog.com